Nobilis® Rhino CV

Vacuna de virus vivo atenuado, que utiliza la cepa TRT 11/94 del virus de la rinotraqueítis aviar (Neumovirus aviar). Esta cepa ha sido atenuada mediante pases en cultivo celular en fibroblastos de embrión de pollo SPF.

Reg. B-0273-316.

FÓRMULA:

Cada dosis contiene:

101,5 TCID50 (Dosis Infecciosa 50 % de Cultivo de Tejido)
por dosis de virus vivo atenuado de rinotraqueítis aviar
(Neumovirus aviar) cepa TRT 11/94.
Vehículo c.b.p. 1 dosis

FORMA FARMACÉUTICA:

Pastilla liofilizada

DESCRIPCIÓN:

Nobilis® Rhino CV es una vacuna de virus vivo atenuado, que utiliza la cepa TRT 11/94 del virus de la
rinotraqueítis aviar (Neumovirus aviar). Esta cepa ha sido atenuada mediante pases en cultivo celular en
fibroblastos de embrión de pollo SPF.

ESPECIES DESTINO:

Aves (pollos de engorda y pollitas de reemplazo).

DOSIS Y VÍA DE ADMINISTRACIÓN:

Cada ave debe recibir una dosis de vacuna. Para administración oculonasal, mediante aspersión o en el agua
de bebida.

Recomendaciones:

  1. Se debe solicitar la asesoría de un médico veterinario.
  2. La vacuna se suministra como una pastilla liofilizada que debe disolverse en agua limpia y fría, la cual no
    debe contener hierro ni cloro. Se ha demostrado que niveles de cloro tan bajos como 1 ppm pueden tener
    un efecto perjudicial sobre la estabilidad del virus de la vacuna.
  3. Al disolver la vacuna, no la agite; en su lugar, mézclela muy bien con un agitador limpio, evitando la
    formación de espuma.
  4. Se debe tener cuidado de aplicar la vacuna inmediatamente después de su reconstitución.

Preparación de la vacuna:

Administración oculonasal

  • Reconstituir la vacuna en agua limpia. La administración se realiza mediante un gotero estandarizado. El
    tamaño de la gota del gotero debe ser equivalente a una dosis; por lo tanto, la vacuna debe disolverse en
    un volumen apropiado. Por ejemplo, si el tamaño de la gota del gotero es de 0.03 ml, la vacuna debe
    reconstituirse a razón de 1,000 dosis por 30 ml.
  • Nota: Para la administración oculonasal, se dispone de un diluyente especial, Nobilis® Diluent O/N, que
    se utiliza junto con un gotero estandarizado.
  • Reconstituir la vacuna con las cantidades apropiadas de Nobilis® Diluent O/N.

Método de aspersión

  • Reconstituir la vacuna en agua fresca y limpia. Cuando el número de aves esté entre las dosis estándar,
    se debe utilizar la dosis más alta siguiente.
  • El volumen de diluyente para la reconstitución debe ser suficiente para asegurar una distribución
    uniforme al rociar sobre las aves. Esto variará según la edad de las aves que se vacunan y el sistema de
    manejo, pero se sugiere utilizar de 250 a 500 ml de agua por cada 1,000 dosis.
  • Distribuir la suspensión de la vacuna uniformemente sobre el número correcto de aves, a una distancia
    de 30-40 cm, utilizando una aspersión de gota gruesa. Se recomienda realizar esta operación
    preferiblemente cuando las aves están sentadas juntas en luz tenue.
  • Asegurarse de que el aparato de aspersión esté libre de sedimentos, corrosión y trazas de
    desinfectantes. Idealmente, debe usarse solo para fines de vacunación.

Agua para beber

Reconstitución y administración de la vacuna

  • Reconstituir la vacuna en agua fresca y limpia, a la que se le agrega un 2% de leche descremada líquida.
    Cuando el número de aves esté entre las dosis estándar, se debe utilizar la dosis más alta siguiente. El
    número apropiado de viales debe abrirse bajo la superficie del agua.
  • Como regla general, reconstituir 1,000 dosis en un litro por cada día de edad de las aves, hasta un
    volumen máximo de 20 litros por 1,000 dosis. Para razas pesadas o en clima caluroso, la cantidad de
    agua puede aumentarse hasta 40 litros por 1,000 dosis.
  • Es esencial contar con un número suficiente de recipientes de agua para proporcionar un espacio de
    bebida adecuado. Ofrezca la vacuna reconstituida a las aves de inmediato. Los recipientes de agua
    deben estar limpios y libres de trazas de detergentes y desinfectantes. Se debe privar de agua a las
    aves antes de la vacunación para que tengan sed, mientras que el alimento debe estar disponible
    durante la vacunación, ya que las aves no beberán si no tienen alimento para comer.
  • La vacuna debe administrarse temprano en la mañana, ya que este es el principal período de consumo
    de agua, o durante el período fresco de un día caluroso. Asegúrese de que toda la suspensión de la
    vacuna se consuma en 1 a 2 horas. Abra el suministro de agua cuando se haya consumido toda la vacuna.

Puntos para mejorar la eficacia de la vacunación a través del agua de bebida:

  1. Asegúrese de que todas las aves reciban una dosis completa de la vacuna cuando se administre el
    producto.
  2. Mantenga la retención de agua al mínimo. Todo lo que se requiere es aproximadamente media hora si
    se utilizan las técnicas de manejo adecuadas.
  3. Vacune en un momento en que es probable que las aves beban, por ejemplo, temprano en la mañana,
    ya que este es el período principal de consumo de agua, o durante el período fresco de un día caluroso.
  4. Baje la intensidad de las luces cuando apague el suministro de agua. Mezcle la vacuna de acuerdo con
    las recomendaciones y, hacia el final del período de retención de agua de media hora, vuelva a llenar los
    bebederos con agua que contenga la vacuna y encienda la luz. El aumento de la intensidad de la luz
    estimulará a las aves a buscar agua y alimento. Por lo tanto, es importante que haya alimento
    disponible, o las aves no estarán interesadas en beber.
  5. En las líneas de niple, puede quedar un volumen sustancial de agua residual en las líneas después del
    período de media hora de retención de agua y oscuridad. Es aconsejable drenar las líneas y cebar con
    agua cargada con vacuna antes de permitir que las aves tengan acceso a las líneas de bebida.
  6. La vacuna debe disolverse en una cantidad de agua que sea consumida por los animales en el transcurso
    de aproximadamente 2 horas.

PROGRAMA DE VACUNACIÓN:

El momento y el método de administración óptimos dependen en gran medida de la situación local.
Se debe pedir asesoría a un médico veterinario.
La vacuna puede utilizarse con seguridad a partir del primer día de edad.

Pollo de engorda:

  • La vacuna se puede administrar a pollos a partir de un día de vida mediante aspersión de gota gruesa o
    por vía oculonasal.
  • A partir de los 7 días de vida, la vacuna se puede administrar a los pollos a través del agua de bebida.
  • Estudios realizados en pollos, tanto con altos niveles de inmunidad derivada de las madres como sin
    ellos, han demostrado que la vacunación con este producto desde el primer día de vida resulta en una
    fuerte reducción de la excreción del virus y de los signos respiratorios causados por la infección con
    Neumovirus aviar virulento de diversas categorías antigénicas. La inmunidad protectora se mantiene
    durante toda la vida de los pollos de engorda.

Pollas de postura (reproductoras, ponedoras):

  • Los estudios en aves de postura han demostrado que el producto sensibiliza eficazmente para la
    posterior vacunación con una vacuna inactivada del virus de la rinotraqueítis aviar.
  • La combinación de la sensibilización a una edad más temprana con la vacuna viva Nobilis® Rhino CV,
    junto con la vacunación de refuerzo con una vacuna inactivada contra la rinotraqueítis aviar poco antes
    del inicio de la postura, resulta en una protección completa contra los efectos negativos sobre la
    producción y calidad de los huevos, causados por la infección con el virus de rinotraqueítis aviar
    virulento durante la postura.
  • La inmunidad protectora se mantiene durante todo el período normal de postura.

CONSEJOS PARA LA ADMINISTRACIÓN CORRECTA:

  • Evite la contaminación.
  • Después de la reconstitución, la vacuna debe usarse dentro de las 2 horas posteriores a la
    reconstitución y no debe almacenarse posteriormente.
  • No diluya ni concentre la dosis de esta vacuna.

INDICACIONES:

Para la inmunización activa de pollos y pollitas de reemplazo, se utiliza esta vacuna con el objetivo de reducir
la infección por el virus de la rinotraqueítis aviar (Neumovirus aviar), así como los signos clínicos y los efectos
de la enfermedad causada por dicho virus.

CONTRAINDICACIONES:

Ninguna, cuando se usa de acuerdo con las instrucciones.
No vacune aves enfermas o estresadas

REACCIONES ADVERSAS:

La vacunación con Nobilis® Rhino CV puede causar ocasionalmente una ligera descarga nasal en algunos pollos.

ADVERTENCIAS:

Vacune únicamente aves sanas.
Manténgase fuera del alcance de niños y animales domésticos.

PRECAUCIONES ESPECIALES:

Precauciones para la administración del producto veterinario:
Mantenga el producto en su envase original hasta que se utilice, para evitar que los niños tengan acceso
directo al mismo.
No coma, beba ni fume mientras esté utilizando el producto.
Lávese cuidadosamente las manos con agua y jabón inmediatamente después de utilizar el producto.

Gestación, lactancia y fertilidad:
El producto no está destinado para su uso en gallinas ponedoras o reproductoras, ni dentro de las 4
semanas anteriores al inicio del período de postura.

Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción:
Nobilis® Rhino CV se puede administrar simultáneamente con las vacunas de virus vivos Nobilis® IB
Ma5 contra la bronquitis infecciosa que contienen la cepa Ma5, y con las vacunas de virus vivos Nobilis®
Clone 30 y Nobilis® ND C2 contra la enfermedad de Newcastle que contienen la cepa Clone 30 o C2. La
vacuna Nobilis® IB 4-91 contra la bronquitis infecciosa que contiene la cepa 4/91 se puede administrar
14 días después de Nobilis® Rhino CV.

PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO:

Manténgase en refrigeración entre 2° y 8°C.
No congelar.
Conserve el envase en la caja de cartón exterior para proteger la vacuna de la luz
No la utilice después de la fecha de vencimiento impresa en la etiqueta.

PERIODO DE RETIRO:

Cero días

PRESENTACIONES:

Caja con 10 Viales de 1,000 dosis cada uno.

PRECAUCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO NO UTILIZADO O LOS MATERIALES DE DESECHO:

Eliminar los desechos mediante ebullición, incineración o inmersión en un desinfectante apropiado de
acuerdo con los requisitos nacionales.
Pregunte a su médico veterinario cómo desechar los medicamentos que ya no se requieren. Estas medidas
deben ayudar a proteger el medio ambiente.

INFORMACIÓN ADICIONAL:

PARA USO VETERINARIO EXCLUSIVAMENTE.
CONSULTE AL MÉDICO VETERINARIO.